Expéditeur |
Conversation |
Amedyaz |
Envoyé le : 27/1/2011 14:58
|
Mascotte d'Oasis Inscrit le: 7/8/2006 De: Tafraout Maroc |
Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Ma fille Dédié à Mohamed Mahou Voici ta main Voici ma main Meurtrie de cloques depuis l'enfance Voici tes mirettes Voici mes mirettes Emplies du sommeil de mort depuis l'utérus Voici ta langue Voici ma langue Gelée de neige depuis l'école Voici ma tête Voici ta tête Cernée de blancheur Même si elle encore sur les pieds Voici ta vie Voici ma vie Poignée de sable dans un étang de ténèbres Ma fille Te voilà Me voilà Avec le troupeau ne va pas ! Non plus ne me ressemble pas ! Farid Mohamed Zalhoud NB: Poème de Mohamed Mahou écrit en Tamazighte extrait de son recueil"Iftasn n ul" Poème traduit par Farid Mohamed Zalhoud dit Amedyaz sur oasis des artistes ---------------- "Je n'existe que dans la mesure où j'existe pour autrui" Manet
Mon blog : http://amedyazamazigh.blog2b.net
|
|
|
mihoubi |
Envoyé le : 27/1/2011 15:38
|
Plume de platine Inscrit le: 24/9/2008 De: Bou saada (Algerie) |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) La poésie immortelle qui doit vivre dans la mémoire des hommes ---------------- les années de disette dictent les poètes
|
|
|
Mohamed_Rougie |
Envoyé le : 27/1/2011 16:47
|
Plume d'or Inscrit le: 30/10/2008 De: ÃŽle de France |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou )
|
|
|
djamil |
Envoyé le : 27/1/2011 17:34
|
Plume de platine Inscrit le: 16/4/2009 De: mostaganem - algerie |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) C'est toujours un regard étonné quand je lis de la poésie amazigh traduite par tes soins Merci merci un grand merci pour toute cette beauté, cette originalité avec toute mon amitié ---------------- Poète citoyen universel
Mon 2ème ouvrage, un recueil de poèmes est paru ce mois dans les Editions (numérique et papier) EDILIVRE - FRANCE. Merci au site 'oasis des artistes' pour sa rampe de lancement.
|
|
|
virginie33 |
Envoyé le : 27/1/2011 17:46
|
Plume de platine Inscrit le: 18/5/2009 De: n° 30 résidence Lépiney, Z.A.C de l'épiney, 33720 Cérons |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou )
|
|
|
juliette04 |
Envoyé le : 27/1/2011 17:52
|
Plume de diamant Inscrit le: 5/9/2010 De: |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) J'aime beaucoup ! Chacun fait son chemin...
|
|
|
awaliw |
Envoyé le : 27/1/2011 18:01
|
Plume de platine Inscrit le: 2/4/2009 De: |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Sublime Farid
|
|
|
Youder |
Envoyé le : 27/1/2011 21:10
|
Plume d'argent Inscrit le: 7/1/2011 De: Casa, Maroc |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou )
|
|
|
Amedyaz |
Envoyé le : 27/1/2011 21:13
|
Mascotte d'Oasis Inscrit le: 7/8/2006 De: Tafraout Maroc |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Mihoubi Mohamed Djamil Virginie Juliette Awaliw YOUDER Azul Salam Salut Tanmmirt Choukran Merci Tiddukla Sadaqa Amitié Farid ---------------- "Je n'existe que dans la mesure où j'existe pour autrui" Manet
Mon blog : http://amedyazamazigh.blog2b.net
|
|
|
criducoeur |
Envoyé le : 27/1/2011 21:16
|
Plume de platine Inscrit le: 22/6/2005 De: Paris |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Azul cher Farid Merci pour cette magnfique traduction. Trés beau travail. Thanmirth. Zoheïr ---------------- L'amour est une fumée de soupirs ; dégagé, c'est une flamme qui étincelle aux yeux des amants ; comprimé, c'est une mer qu'alimentent leurs larmes. William Shakespeare(Roméo et Juliette).
|
|
|
Youder |
Envoyé le : 27/1/2011 21:17
|
Plume d'argent Inscrit le: 7/1/2011 De: Casa, Maroc |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Beau, beau, une poésie proche du cœur, traduite avec beaucoup de cœur Il faut que tu penses à un recueil de la poésie amazigh en français Je suis sûr que tu va faire plaisir à beaucoup de monde C'est une poésie universelle qui mérite d'être connue plus qu'elle ne l'est maintenant Bravo ami poète et merci
|
|
|
senkez |
Envoyé le : 28/1/2011 1:59
|
Plume d'or Inscrit le: 21/4/2010 De: |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou )
|
|
|
Mostafa |
Envoyé le : 28/1/2011 14:36
|
Mascotte d'Oasis Inscrit le: 2/5/2008 De: AGADIR.MAROC |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou )
|
|
|
jeanluc |
Envoyé le : 28/1/2011 18:21
|
Plume de platine Inscrit le: 12/6/2008 De: BRIVE, CORREZE |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou )
|
|
|
Amedyaz |
Envoyé le : 28/1/2011 22:02
|
Mascotte d'Oasis Inscrit le: 7/8/2006 De: Tafraout Maroc |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Criducoeur Senkez Mostafa Jena-luc Youder ---------------- "Je n'existe que dans la mesure où j'existe pour autrui" Manet
Mon blog : http://amedyazamazigh.blog2b.net
|
|
|
DIDO |
Envoyé le : 28/1/2011 22:38
|
Plume d'argent Inscrit le: 6/1/2008 De: D'ici ou d'ailleurs |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Merci de nous avoir traduit cette belle poésie. ---------------- Tout le monde pense te connaître de par ton apparence, mais seulement quelques rares te connaissent vraiment.
----------------- Mon blog: http://dido1309.skyrock.com
|
|
|
cyrael |
Envoyé le : 28/1/2011 22:39
|
Plume de diamant Inscrit le: 30/10/2005 De: **** |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) merci pour ce riche partage et la traduction amitiés fraternelles Voici ta vie Voici ma vie Poignée de sable dans un étang de ténèbres Ma fille Te voilà Me voilà Avec le troupeau ne va pas ! Non plus ne me ressemble pas ! Farid Mohamed Zalhoud NB: Poème de Mohamed Mahou écrit en Tamazighte ---------------- l'Amour rayonne quand l'Ame s'élève, citation maryjo
|
|
|
Lereve |
Envoyé le : 29/1/2011 13:46
|
Plume d'or Inscrit le: 29/4/2006 De: Maroc |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) J'aime les senteurs de ce poème
|
|
|
amanzouy |
Envoyé le : 29/1/2011 14:02
|
Plume d'or Inscrit le: 13/10/2008 De: |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou )
|
|
|
Amedyaz |
Envoyé le : 29/1/2011 23:26
|
Mascotte d'Oasis Inscrit le: 7/8/2006 De: Tafraout Maroc |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Dido Cyrael Lereve Amanzouy Je vous salue cordialement et vous remercie pur vos très bonnes appréciations quant à la traductio que j'ai faite du poème de Mohamed Mahou;je vous souhaite une très bonne continuation!!! Amitiés farid ---------------- "Je n'existe que dans la mesure où j'existe pour autrui" Manet
Mon blog : http://amedyazamazigh.blog2b.net
|
|
|
Brisemarine |
Envoyé le : 30/1/2011 12:21
|
Plume d'or Inscrit le: 8/10/2010 De: Tanger/Rabat |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Salut, cher FARID Comme toujours les poèmes amazighs que tu traduis nous émerveillent par leur beauté, leur profondeur et leur portée universelle. Celui d'aujourd'hui est une pure source d'émotion: " Voici ta vie Voici ma vie Poignée de sable dans un étang de ténèbres Ma fille Te voilà Me voilà Avec le troupeau ne va pas ! " Merci pour ce beau service que tu rends à cette belle poésie pour la faire connaître. Je me rejoins à la suggestion de Youder: éditer un recueils des poèmes traduits, bien sûr après les démarches nécessaires auprès des poètes traduits. Tanmmirt, poète. Khadija
|
|
|
CLOTILDE25 |
Envoyé le : 30/1/2011 22:01
|
Plume de platine Inscrit le: 21/1/2011 De: Franche-comté |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Bonsoir Amedyaz Magnifique partage* Presque à chaque fois je suis séduite par ce que tu écris, cette fois-ci ne fait pas exception. Un vrai plaisir à te lire* Amitiés** ----------------
|
|
|
Amedyaz |
Envoyé le : 30/1/2011 22:34
|
Mascotte d'Oasis Inscrit le: 7/8/2006 De: Tafraout Maroc |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Salut Salima Salut Khadija Merci pour vos très bonnes appréciations ! Très bonne conytinuation Amitiés Farid ---------------- "Je n'existe que dans la mesure où j'existe pour autrui" Manet
Mon blog : http://amedyazamazigh.blog2b.net
|
|
|
segalis |
Envoyé le : 31/1/2011 1:14
|
Plume d'argent Inscrit le: 10/6/2010 De: Trevien Tarn France |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Bonsoir Farid, A ma fille qui pleurait , je lui ai écrit mon nom est ton nom. Mais voilà un poème que j'aurai pu lui offrir à la même occasion. J'aurai ajouté une maxime : " Poussière de même terre , va selon le vent ." " La terre fait poussière, et le vent souffle ." " De terre se fait poussière , et le vent souffle ." Dur les traductions des langues de terroirs en Français , langue de Cité. La Cité ( Rome ) moderne par rapport à la campagne ancienne. La prétention Française ne date pas d'hier. Pour ceux qui oublient l'Histoire. Donc hommage à vous Farid , pour ce travail si compliqué quand on cherche la fidélité au sens d'origine .
|
|
|
wardatarifit |
Envoyé le : 31/1/2011 21:11
|
Plume d'or Inscrit le: 16/11/2008 De: maroc/tanger |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) farid!! chaque fois que je lise tes traductions, je tombe sur le charme de la poésie arabe et amazight, c'est vraiment superbement traduit, bravo de tes efforts et de ton talent ta soeur houria ---------------- Aimer jusqu'à la déchirure Aimer, même trop, même mal, Tenter, sans force et sans armure, D'atteindre l'inaccessible étoile.
.(jacques brel)
|
|
|
ORTIAZ |
Envoyé le : 31/1/2011 22:00
|
Plume de platine Inscrit le: 12/10/2010 De: ILE DE ELLE |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Merci pour la traduction ! Mais l'original doit être encore plus magnifique .. Bien à vous ortiaz
|
|
|
Amedyaz |
Envoyé le : 31/1/2011 22:19
|
Mascotte d'Oasis Inscrit le: 7/8/2006 De: Tafraout Maroc |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou )
|
|
|
douceur3 |
Envoyé le : 31/1/2011 22:27
|
Mascotte d'Oasis Inscrit le: 14/11/2008 De: SAYABEC, QC, CANADA |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou )
|
|
|
Amedyaz |
Envoyé le : 12/2/2011 17:06
|
Mascotte d'Oasis Inscrit le: 7/8/2006 De: Tafraout Maroc |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou )
|
|
|
cactus |
Envoyé le : 12/2/2011 17:19
|
Plume d'or Inscrit le: 30/5/2010 De: La Roche-sur-Foron |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou )
|
|
|
Chourarsaid |
Envoyé le : 18/2/2011 21:58
|
Plume de soie Inscrit le: 11/2/2011 De: |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Belle traduction de ce poème qu'on lit avec émotion. Bravo pour ce travail afin de faire connaitre nos poètes amazighs. Mes amitiés Said
|
|
|
Amedyaz |
Envoyé le : 19/2/2011 1:25
|
Mascotte d'Oasis Inscrit le: 7/8/2006 De: Tafraout Maroc |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Guillaume et Saïd Je vous salue cordialement et vous remercie pour vos très bonnes appréciations Amitiés farid ---------------- "Je n'existe que dans la mesure où j'existe pour autrui" Manet
Mon blog : http://amedyazamazigh.blog2b.net
|
|
|
LAURA25 |
Envoyé le : 23/2/2011 12:28
|
Plume d'or Inscrit le: 7/2/2011 De: Franche-comté |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou )
|
|
|
Amedyaz |
Envoyé le : 23/2/2011 23:15
|
Mascotte d'Oasis Inscrit le: 7/8/2006 De: Tafraout Maroc |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Salut très chère Laura Merci pour ton très bon commentaire! Amitiés Farid ---------------- "Je n'existe que dans la mesure où j'existe pour autrui" Manet
Mon blog : http://amedyazamazigh.blog2b.net
|
|
|
cyrael |
Envoyé le : 25/2/2011 10:20
|
Plume de diamant Inscrit le: 30/10/2005 De: **** |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) j'aime les enfants coeurs innocents, confiants en relecture amities : http://www.youtube.com/watch?v=HL8k14tXNzM ---------------- l'Amour rayonne quand l'Ame s'élève, citation maryjo
|
|
|
Amedyaz |
Envoyé le : 1/3/2011 22:07
|
Mascotte d'Oasis Inscrit le: 7/8/2006 De: Tafraout Maroc |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Salut maryjo dite Cyrael merci pour ton très bon commentaire! Amitiés farid ---------------- "Je n'existe que dans la mesure où j'existe pour autrui" Manet
Mon blog : http://amedyazamazigh.blog2b.net
|
|
|
Hamid54 |
Envoyé le : 10/4/2011 22:37
|
Plume de platine Inscrit le: 28/2/2011 De: |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Azzul Farid Merci pour ce joyau de la poésie. J'ai beaucoup aimé ce texte dont la lecture est déléctable. Merci pour ce beau partage. Hamid
|
|
|
croupia |
Envoyé le : 10/4/2011 23:04
|
Plume de platine Inscrit le: 23/2/2010 De: mana( guyane française) |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) j'adore cette poésie...aux mots et aux images puissants! je viendrai la relire... merci toute mon amitié gérard ---------------- "Aucun poème ne sera si grand, si noble, si véritablement digne du nom de poème, que celui qui aura été écrit uniquement pour le plaisir d'écrire un poème"
Extrait de "L'Artiste" de Charles Beaudelaire
|
|
|
alili |
Envoyé le : 10/4/2011 23:41
|
Plume de soie Inscrit le: 13/3/2011 De: agadir environs |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) char ami farid, tu nous épates de tes traductions bien réussies, quel immense plaisr de redécouvrir notre poésie à travers la langue de molière façonnée par ton talent de traducteur tanmmirt attas
|
|
|
Amedyaz |
Envoyé le : 11/4/2011 1:20
|
Mascotte d'Oasis Inscrit le: 7/8/2006 De: Tafraout Maroc |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Hamid Gérard Ayad Je vous salue cordialement et vous remercie pour vos très bonnes appréciations Amitiés Farid ---------------- "Je n'existe que dans la mesure où j'existe pour autrui" Manet
Mon blog : http://amedyazamazigh.blog2b.net
|
|
|
TheKid |
Envoyé le : 11/4/2011 1:48
|
Plume de platine Inscrit le: 17/9/2008 De: Somewhere over the rainbow |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou )
|
|
|
Amedyaz |
Envoyé le : 13/4/2011 0:47
|
Mascotte d'Oasis Inscrit le: 7/8/2006 De: Tafraout Maroc |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Salut ami poète The Kid Merci pour ton sage message à propos de mon partage Amitiés Farid ---------------- "Je n'existe que dans la mesure où j'existe pour autrui" Manet
Mon blog : http://amedyazamazigh.blog2b.net
|
|
|
amademwa |
Envoyé le : 12/10/2011 22:40
|
Plume de diamant Inscrit le: 16/10/2010 De: Nador-Maroc |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Voici ta langue Voici ma langue Gelée de neige depuis l'école ************************ Chapeau au poète Mohamed Mahou et à toi Farid qui traduisant son poème,tu as su rapporter toute l'essence et la subtilité qu'il véhicule. Amitiés et bonne soirée,frère! ---------------- Prétendre salir l'autre,ne nous nettoie point de nos saletés!!
Driss
|
|
|
boreal |
Envoyé le : 12/10/2011 22:56
|
Plume de diamant Inscrit le: 13/5/2011 De: |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) profond...merci
|
|
|
Amedyaz |
Envoyé le : 12/10/2011 23:08
|
Mascotte d'Oasis Inscrit le: 7/8/2006 De: Tafraout Maroc |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Driss Borel Mes salutations fraternelles Mes vifs remerciements Amitiés Farid ---------------- "Je n'existe que dans la mesure où j'existe pour autrui" Manet
Mon blog : http://amedyazamazigh.blog2b.net
|
|
|
candide |
Envoyé le : 13/10/2011 13:25
|
Mascotte d'Oasis Inscrit le: 20/10/2007 De: Maroc |
Re: Ma fille ( Dédié à Mohamed Mahou ) Azul tassa, très belle traduction! ---------------- MB CANDIDE
|
|
|