Oasis des artistes: Poésie en ligne, Concours de poèmes en ligne - 6510 membres !
S'inscrire
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 


Mot de passe perdu ?
Inscrivez-vous !
Petites annonces
Qui est en ligne
85 utilisateur(s) en ligne (dont 80 sur Poèmes en ligne)

Membre(s): 0
Invité(s): 85

plus...
Choisissez
Bonjour,
Hébergez vos images
zupimages
Droits d'auteur


Copyright



Index des forums de Oasis des artistes: Le plus beau site de poésie du web / Poésie, littérature, créations artistiques...
   Vos poèmes ***UN SEUL PAR JOUR*** Les "poèmes" érotiques descriptifs ne sont pas les bienvenus sur ce site
     Viens, marchons vers Worpswede...
Enregistrez-vous pour poster

A plat Sujet précédent | Sujet suivant
Expéditeur Conversation
Louandrea
Envoyé le :  6/5/2020 19:31
Plume d'or
Inscrit le: 12/6/2009
De:
Viens, marchons vers Worpswede...
[

https://youtu.be/9DKn46pmBLQ

(La lecture en français commence au milieu de la vidéo, après la lecture en allemand.)

Viens, marchons vers Worpswede…
Bouleaux dansants et chanson des étangs,
comme si les anges rêvaient, tels
pinceaux dans le vent.
Des couleurs aux douceurs de bruyère murmurent
au travers des bois : un peintre
s’éveille en riant aux éclats.

Viens, marchons vers Worpswede…
Petits paysans semblant
libellules, vaches en liberté, immensités des verts.
Là, deux femmes esquissent une
danse elfique sur le sable, enlaçant
peupliers et s’embrassant, les
paupières closes.
Le moulin bourdonne vers
l’éternité, chant du marais
et feutrines désuètes.


Viens, marchons vers Worpswede…
Vois donc les rondes, les filles si
jolies, des artistes hardis,
de nobles poètes,
et, une fois les prairies endormies,
le mot prenait vie : ainsi les
couleurs devenaient l’antre
de l’or.


(Traduction en allemand)

Komm, lass uns nach Worpswede wandern…
Birkentanz und Weiherlied,
als träumten die Engel
wie Pinseln im Wind.
Heidesanfte Farben säuseln durch
den Wald: ein Maler lacht sich
wach.

Komm, lass uns nach Worpswede wandern…
Bauernkinder wie
Libellen, freie Kühe, weites Grün.
Da tanzen zwei Frauen wie Elfen im
Sand, umarmen die Pappeln
und küssen sich blind.
Die Mühle summt in die Ewigkeit
hinein, Moorgesang und Filzgewand.

Komm, lass uns nach Worpswede wandern…
Sieh mal die Reigen, die
Mädchen so hübsch, kühne
Künstler, edle Dichter,
und schliefen die Wiesen, so
lebte das Wort, so wurden die Farben zum
goldenen Ort.

https://sabine-aussenac-dichtung.blogspot.com/2015/04/komm-lass-uns-nach-worpswede-wandern.html

(Toutes les photos sont de moi, et le tableau de Mélusine est dans le domaine public.)

Sabine Aussenac.

Worpswede est un peu le Barbizon allemand: un endroit hors du temps encore aujourd'hui, où des artistes, des peintres et des poètes engagés, s'installèrent en petite colonie à la fin du dix-neuvième siècle, dont les oeuvres sont rassemblées dans plusieurs musées nichés dans ce charmant village du nord de l'Allemagne.

https://www.worpswede-touristik.de/

https://fr.wikipedia.org/wiki/Worpswede

https://www.unsacsurledos.com/worpswe...

Il est un peu question de Worpswede dans mon article:
https://sabineaussenac.blog/tag/worps...

Enfin, je ne peux que vous recommander un endroit merveilleux et unique, puisque l'hôtel comporte de nombreux tableaux originaux:
https://www.hotel-buchenhof.de/



[


----------------
Mes sites web:

http://linktr.ee/sabine_aussenac

Lou, aux nuits rossignol...

A plat Sujet précédent | Sujet suivant

Sujet :  Expéditeur Date
 » Viens, marchons vers Worpswede... Louandrea 6/5/2020 19:31
     Re: Viens, marchons vers Worpswede... Merdesiles 6/5/2020 20:04
     Re: Viens, marchons vers Worpswede... ZAGHBENIFE 6/5/2020 20:13
     Re: Viens, marchons vers Worpswede... Richards 6/5/2020 23:06
       Re: Viens, marchons vers Worpswede... Louandrea 8/5/2020 1:11

Enregistrez-vous pour poster