-
Sujet
-
[size=small][color=990000]VOYANT QUE LE REGLEMENT CONCERNANT CE FORUM N’EST ABSOLUMENT PAS RESPECTE, ET CECI MALGRE LES DIFFERENTES DEMANDES FAITES AUX POETES, L’EQUIPE A DECIDE D’EFFACER TOUS LES POEMES EN LANGUE ETRANGERE AINSI QUE LES COMMENTAIRES QUI NE SERONT PAS TRADUITS EN FRANCAIS .[/color][/size]
[size=small][color=990000]NOUS COMPRENONS QUE C’EST UN TRAVAIL SUPPLEMENTAIRE, MAIS ON NE PEUT LAISSER DES POEMES ETRANGERS SI LA MAJORITE DE NOS MEMBRES NE LES COMPRENNENT PAS.[/color][/size]
Petit rappel de l’article concernant le rĂ©glement :
ARTICLE TREIZIEME- POEMES EN LANGUE ETRANGERE-
Les auteurs de toute publication de poÚme en langue étrangÚre doivent apporter la traduction du texte en langue Française.
ARTICLE ONZIEMEâ LES CLAUSES SPECIFIQUES-
Cet article vise plus particuliĂšrement Ă rĂ©glementer la nature des textes pouvant ĂȘtre publiĂ©s simultanĂ©ment.
Il ne peut ĂȘtre publiĂ© quâun seul poĂšme par jour comme prĂ©vu Ă lâarticle huitiĂšme.
Il ne peut ĂȘtre publiĂ© dans les mĂȘmes conditions quâun seul : poĂšmes dâauteur – poĂšmes Ă plusieurs – poĂšmes Ă©crits en langue Ă©trangĂšre- lettres dâamour- prose- contes et nouvelles – et citations.
Pour tous ces cas ci-dessus Ă©numĂ©rĂ©s, il faudra faire un choix. Ce sera lâun ou lâautre.
Par contre il est permis de publier le mĂȘme jour, ce qui est prĂ©vu dans les autres catĂ©gories.
Par exemple : on peut publier à la fois : une recette de cuisine, une blague ou devinette, une chanson célÚbre ou une création artistique.
Merci de votre compréhension.
đ đ vous pouvez retrouver ma famille, mes amis et toutes mes ?motions sur :http://ghislainepoesie.free.fr
Merci ? tous pour vos commentaires qui me vont droit au coeur
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.