-
Sujet
-
Comme pour beaucoup de ballades folk, l’identité de l’auteur de The House of the Rising Sun, appelée aussi Rising Sun Blues, est incertaine. Le folkloriste Alan Lomax, auteur en 1941 du songbook Our Singing Country, écrit que la mélodie est empruntée à une ballade anglaise traditionnelle et attribue les paroles à un couple du Kentucky, Georgia Turner et Bert Martin. D’autres auteurs ont proposé différentes filiations, mais celle de Lomax reste généralement considérée comme la plus plausible.
Le plus vieil enregistrement connu est celui de Tom Clarence Ashley et Gwen Foster, réalisé en 1934. Dave Van Ronk, chanteur de jazz et de folk, affirme dans le film « No Direction Home » qu’il est à l’origine de la version moderne de la chanson. C’est celle qui est chantée par Bob Dylan.Version originale
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun.
It’s been the ruin of many a poor girl,
And me, O God, for one.If I had listened what Mamma said,
I’d ‘a’ been at home today.
Being so young and foolish, poor boy,
Let a rambler lead me astray.Go tell my baby sister
Never do like I have done
To shun that house in New Orleans
They call the Rising Sun.My mother she’s a tailor;
She sold those new blue jeans.
My sweetheart, he’s a drunkard, Lord, Lord,
Drinks down in New Orleans.The only thing a drunkard needs
Is a suitcase and a trunk.
The only time he’s satisfied
Is when he’s on a drunk.Fills his glasses to the brim,
Passes them around
Only pleasure he gets out of life
Is hoboin’ from town to town.One foot is on the platform
And the other one on the train.
I’m going back to New Orleans
To wear that ball and chain.Going back to New Orleans,
My race is almost run.
Going back to spend the rest of my days
Beneath that Rising Sun.————————————–
Version de Dave van Ronk et Bob Dylan
There is a house down in New Orleans
They call the Rising Sun
And its been the ruin of many a poor girl
And me, oh God, I’m a-oneMy mother was a tailor,
She sewed those new blue jeans
My sweetheart was a gambler, lord,
Down in New OrleansNow the only thing a gambler needs
Is a suitcase and a trunk
And the only time he’s satisfied
Is when he’s on a drunk.He fills his glasses up to the brim
And hell pass the cards around
And the only pleasure he gets out of life
Is rambling from town to town.Oh tell my baby sister
Not to do what I have done
But shun that house in New Orleans
They call the Rising Sun.Well with one foot on the platform
And the other foot on the train.
I’m going back to New Orleans
To wear that ball and chain.I’m going back to New Orleans,
My race is almost run.
I’m going back to end of my life
Down in the Rising Sun.There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
Its been the ruin of many a poor girl
And me, oh God, I’m a-one—————————————————–
Version française chantée par Johnny Halliday (1970)
Les portes du pénitencier
Bientôt vont se fermer
Et c’est là que je finirai ma vie
Comm’d’autres gars l’ont finiePour moi ma mère a donné
Sa robe de mariée
Peux-tu jamais me pardonner
Je t’ai trop fait pleurerLe soleil n’est pas fait pour nous
C’est la nuit qu’on peut tricher
Toi qui ce soir a tout perdu
Demain tu peux gagner .O mères, écoutez-moi
Ne laissez jamais vos garçons
Seuls la nuit traîner dans les rues
Ils iront tout droit en prisonToi la fille qui m’a aimé
Je t’ai trop fait pleurer
Les larmes de honte que tu as versées
Il faut les oublierLes portes du pénitencier
Bientôt vont se fermer
Et c’est là que je finirai ma vie
Comm’d’autres gars l’ont finieScience sans conscience n'est que ruine de l'?me (Rabelais)
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.