-
Sujet
-
il y a une grosse faute!! un indice? c’est un verbe! solution en bas
LE SAVETIER ET LE FINANCIER
Ló Grolièr é ló financièrUn Savetier chantait du matin jusqu’au soir ;
Un Grolièr cantava dél matin fin al sèr;
c’était merveilles de le voir,
aquo éra méravilhas dé ló véïrè,
merveilles de l’ouïr ;il faisait des passages,
méravilhas dé l’aùsir; fasia dés passaménts,
plus content qu’aucun des sept Sages.
maï cóntént qué pas-cap dés sèts Sabis.
Son voisin, au contraire,étant tout cousu d’or,
Séù vésin, al cóntraïrè, éran tót cordurà d’aùr,
chantait peu, dormait moins encore ;
cantavà paùc, dórmissia méns éncaïrè;
c’était un homme de finance.
aquél éra ùn omè dé financia.
Si sur le point du jour parfois il sommeillait,
Si sus ló ponch dél jorn décops pénéquéjavà,
le Savetier alors en chantant l’éveillait ;
ló Grolièr alavètz én cantant l’abélugavà;
et le Financier se plaignait
é ló Financièr sé planhérava
que les soins de la Providence
qué lés costosiménts dé la Providéncia
n’eussent pas au marché fait vendre le dormir,
n’aguèsson pas al marcat fa véndèr ló dórmir,
comme le manger et le boire.
cóma ló manjar é ló béùrè.
En son hôtel il fait venir
Én séù ostalarià fa vénir
le chanteur, et lui dit : « Or ça,sire Grégoire,
ló cantaïrè, é én el dis: » Asóra aquo, sénhèr Grégori,
que gagnez-vous par an ? Par an ? Ma foi ,monsieur,
qué ganhatz per an? Per an?Méù fè, sénhèr,
dit avec un ton rieur
dis amb ùn tón riséïrè
le gaillard Savetier,ce n’est point ma manière
ló gódalós Grolièr, aquo n’és ponch méù maniéra
de compter de la sorte;et je n’entasse guère
dé cómptar dé la agréï; é n’amódóli gaïré
un jour sur l’autre ; il suffit qu’à la fin
ùn jorn sus l’aùtré; bastà qu’ à la fin
j’attrape le bout de l’année,
aganti ló cap dé l’annadà,
chaque jour amène son pain.
cada jorn aména séù pan.
Eh bien ! Que gagnez-vous, dîtes-moi ,par journée ?
Éh bén! Qué ganhatz, disètz-mé, per jórnada?
Tantôt plus, tantôt moins ; le mal est que toujours
Dés cops maï, dés cops méns; ló malurà és qué totjorn
(et sans cela, nos gains seraient assez honnêtes)
(é sén aquo, nos gans sérian pró ónést)
Le mal est que dans l’an s’entremêlent des jours
Ló malura és qué dins l’an s’éntrémésclan dés jorns
qu’il faut chômer;on nous ruine en fêtes ;
qué cal caùmar; sé nós désrócà én féstas;
l’une fait tort à l’autre ; et monsieur le Curé
l’ùna fa tort à l’aùtrè; é séhnèr ló Curat
de quelque nouveau saint charge toujours son prône »
dé qualqués nóvéls sants carga totjorn séù pronè »
Le Financier,riant de sa naïveté,
Ló Financièr, risént dé séù ninóïétat,
lui dit : « Je vous veux mettre aujourd’hui sur le trône.
à él dis: »Vós voli méter avùéï sus ló trón.
Prenez ces cent écus ; gardez les avec soin,
Prénètz aquéls cént éscuts; gardatz-éls amb costosimént,
pour vous en servir au besoin »
tà vós én servir al bésónh »
Le Savetier crut voir tout l’argent que la terre
Ló Grolièr créguèt véïrè tót l’argént qué la térra
avait depuis plus de cent ans
avia dépùéï maï dé cént ans
produit pour l’usage des gens.
produch tà l’usança dés génts.
Il retourne chez lui ; dans sa cave il enserre
s’éntórna co él; dins séù cava énsarra
l’argent, et sa joie à la fois.
l’argént , é séù gaùg à la fès.
Plus de chant ; il perdit la voix
Maï dés cants; perdèt la votz
du moment qu’il gagnât ce qui cause nos peines.
dél mómént qué ganhava aquo qué caùsa nos pénas.
Le sommeil quitta son logis ;
Ló som déséntaùlèt séù albergadà;
il eut pour hôtes les soucis,
aguèt tà óstalièrs lés pénsaménts,
les soupçons, les alarmes vaines ;
lés suspiçóns, lés éngerdas bufécas;
tout le jour il avait l’œil au guet ; et la nuit,
tót ló jorn avia l’ùèl al tutèt; é la nùèch,
si quelque chat faisait du bruit,
si qualqué gat fasia dé bruch,
le chat prenait l’argent. A la fin le pauvre homme
ló gat prénià l’argént. A la fin ló pàùr omè
s’en courut chez celui qu’il ne réveillait plus ;
s’én córriguèt co aquél qué né déséndórmissia maï;
« Rendez-moi, lui dit-il, mes chansons et mon somme,
« Tórnatz-mé, à el dis, més cansóns é méù som,
et reprenez vos cent écus. »
é réprénètz vos cént éscuts. »JEAN DE LA FONTAINE
se plaignait= sé planhia
la vie est belle a la retraite que tu en ai 60 ou 70 ou plus si tu es en bonne sant?! tamalou? mot a eviter;
les poemes un passe-temps sans aucune pretention dans la beaut? de l'aurore avec le soleil qui me fait des levers pharaonique sur la mer...
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.
