-
Sujet
-
Poème partagé par khalil30 – création poétique en ligne
traduction d’origine d’issefrra de si mouhand oumhand.
Faucon écoute bien mon message
avant de déployer tes deux ailes
sois de ceux qui comprennentPar delà la montagne
emporte mes lettres
et raconte à chaque amiS’il est encore des coeurs qui s’attendrissent
qu’ils se souviennent de moi
enfant prédestiné à l’exil.ma reprise du poème d’une autre façon
Faucon écoute bien mon message
avant d’embrasser les nuages
sois de ceux qui comprennentporte au delà des pâturages
mes écrits sur ton plumage
pour que mes amis se souviennentmon exil est comme une cage
maintenant je prend de l’age
Si des coeurs à s’en rappeler parviennentUn peu de science éloigne de Dieu mais beaucoup y rapproche.
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.