-
Sujet
-
(Créole Haïtien )
Ala bÚl ké li bÚl
Ala fanm nan bwĂČdĂš.
Se pou mwen li chĂšlbĂš.
Li bĂšl pase bijou
Ki limen nan gran jou.
Je mouran, an penpan,
Li macheâm nan tout sanAladous ti men l dous.
LĂš nan koum, lap fĂš kous.
Mwen santi mwen blayi
Nan mitan paradi.
Dam sa, se kachkach mwen
Se ti kĂšm, se vach mwenLĂš li fĂš ti souri
Nan lakay ak lari,
Mwen kankou dan rachĂČt
Ki vle fĂš yon tĂČtĂČt
Ak bouch-li kon mango
Ki byen rĂČz anba dloTout kote mwen touche
Se mizik map tande.
Bonjan lĂšt ap koule,
Anpil sik ap brase.
Bon pawĂČl ap pran vol
LĂš de kan pran yon gĂČl.Ala bĂšl kĂ© li bĂšl
TRADUCTION :
Comme elle est belle !
Cette femme, comme elle est élégante,
Tant, elle me charme par son allure grisante.
Elle est plus belle que des bijoux recherchés.
Faisant briller leur candeur en pleine journée.
Les yeux sirupeux et le corps voluptueux,
Elle mâemballe et me soulĂšve jusquâaux cieux.Comme elles sont souples, ses petites mains !
Quand elle les dessine autour de mon cou
Jâen ressens les vibrations jusquâaux reins ;
La réalité du Paradis envahit ma pensée tout à coup.
Cette femme est ma vie, mon for ;
Elle est aussi mon cĆur et mon trĂ©sor.Quand elle dĂ©voile son sourire enchanteur
Au bercail ou ailleurs.
Mes lĂšvres se fondent avec les gencives
Avec lâenvie de siroter sa langue
Comme on suce les mangues
A peine retrempées des eaux de la rive.A chacune de mes touches sur sa chair tressaillie
Câest un rĂ©cital de musiques pleines dâharmonie
Faisant jaillir les réservoirs de lait
Dans les couloirs de miel bien frais.
Beaucoup de bruits, quand dans ce match animé
Les deux partis sont Ă but dâĂ©galitĂ©.Comme elle est belle !
Jad/Pepsi
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.