Pour offrir les meilleures expériences, nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Le fait de consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines caractéristiques et fonctions.
L’accès ou le stockage technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
L’accès ou le stockage technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’internaute.
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
L’accès ou le stockage technique est nécessaire pour créer des profils d’internautes afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.
Bonsoir Mostafa,
Tout un art le théâtre !
Merci de nous emmener dans ce monde du spectacle !
Belle soirée cher ami poète Mostafa !
Toutes mes amitiés
Sybilla
Bonsoir Mostafa,
Tout un art le théâtre !
Merci de nous emmener dans ce monde du spectacle !
Belle soirée cher ami poète Mostafa !
Toutes mes amitiés
Sybilla
le théâtre aussi véhicule un message

le théâtre aussi véhicule un message

Merci ma chère amie!Tout le plaisir est pour moi!

Merci ma chère amie!Tout le plaisir est pour moi!

Ma chère Virginie33,
😆 😆 😆 😆

Merci pour ta visite.
La prochaine fois,tu dois venir voir notre pièce.
Ma chère Virginie33,
😆 😆 😆 😆

Merci pour ta visite.
La prochaine fois,tu dois venir voir notre pièce.
Où est-elle?Où est-elle?


Merci, mon cher ami et complice pour ton mot amusant!
Pour nos amis Oasiens, je suis fier de vous annoncer que c’est Ameksa qui a traduit le texte dramatique en langue amazighe.Bravo, grand poète et traducteur amazighe dont je suis si fier!!!
Où est-elle?Où est-elle?


Merci, mon cher ami et complice pour ton mot amusant!
Pour nos amis Oasiens, je suis fier de vous annoncer que c’est Ameksa qui a traduit le texte dramatique en langue amazighe.Bravo, grand poète et traducteur amazighe dont je suis si fier!!!
quel bel homme! et une bien belle chevelure! bravo!
quel bel homme! et une bien belle chevelure! bravo!
Merci ,cher Farid pour tes encouragements pour le théâtre en amazigh,ça nous encourage à persévérer!

Merci ,cher Farid pour tes encouragements pour le théâtre en amazigh,ça nous encourage à persévérer!

Je vois là une belle main gauche qui erre entre toi & fatima :Je l’adore !!!
😆
Je vois là une belle main gauche qui erre entre toi & fatima :Je l’adore !!!
😆
Salut Mostafa
😆 
Belle photo
Belle posture
belle présentation
Je te souhaite et à ta troupe de théâtre amazigh réussite et continuité!Que vos jours de gloire soient toujours d’actualité
Amitiés
farid
Salut Mostafa
😆 
Belle photo
Belle posture
belle présentation
Je te souhaite et à ta troupe de théâtre amazigh réussite et continuité!Que vos jours de gloire soient toujours d’actualité
Amitiés
farid
[size=large][color=0033CC][font=Courier]Merci,chère amie !!![/font][/color][/size]
😆 😆 😆 
[size=large][color=0033CC][font=Courier]Merci,chère amie !!![/font][/color][/size]
😆 😆 😆 
belle photo cher ami !
😆

belle photo cher ami !
😆

Sur cette photo,je présente mes acteurs à la fin du spectacle.Il s’agit d’une pièce de théâtre ,traduite de l’arabe dialectal en langue amazighe.Elle est intitulée »Ussan n Tmmuzgha »(Les Jours de Gloire).Nous l’avons présentée dix fois dans quelques villes et villages de notre sud si joli où les habitants parlent cette belle langue,plus vieille que l’arabe,au Maroc(langue de nos ancêtres les imazighnes)…
😆 😆 😆
Sur cette photo,je présente mes acteurs à la fin du spectacle.Il s’agit d’une pièce de théâtre ,traduite de l’arabe dialectal en langue amazighe.Elle est intitulée »Ussan n Tmmuzgha »(Les Jours de Gloire).Nous l’avons présentée dix fois dans quelques villes et villages de notre sud si joli où les habitants parlent cette belle langue,plus vieille que l’arabe,au Maroc(langue de nos ancêtres les imazighnes)…
😆 😆 😆